Toni Wolff ile Katy Cabot Yazışmaları
- Nazlı
- 20 Nis
- 14 dakikada okunur
Güncelleme tarihi: 22 Nis

Toni Wolff ile Katy Cabot Yazışmaları
Kitap: Jung Annem ve Ben
Toni Wolff'tan Katy Cabot'a 3 Ağustos 1937
Toni, annem sonunda bunu yaptı ve Toni 3 Ağustos 1937'de Ascona'dan cevap verdi:
Yarın Ascona'dan ayrılmadan önce size birkaç satır yazmak, özellikle de çok hoşuma giden mektubunuz için teşekkür etmek istiyorum.
Venedik'teki “Amerikan kompleksini” çözebilmenize çok sevindim ve o Amerikalılarla ilgili tasvirlerinizi okurken ne kadar eğlendiğimi anlatamam.
Gerçekten çok iyi yazdığınızı düşünüyorum ve bir dergi için yazamaz mısınız diye merak ediyorum, ama tabii ki bir Amerikan dergisi için değil, çünkü muhtemelen rahatsız olurlar.
Tarifinizdeki “clou” elbette W[indsor] Dükü ve Düşesi hakkındaydı. O kısmı G.'ye okudum ve şaşkınlıktan ağzı açık kaldı. . .. Otelinizde kalıp kalmadıklarını söylememişsiniz; her halükarda onlardan bir şeyler göreceğiniz kesin ve hatta onlarla tanışacağınıza dair bahse bile girebilirim.
Bu yüzden lütfen bana tüm izlenimlerinizi aktarın, tüm bunlar için kelimeler bulma şekliniz paha biçilemez .... . . Venedik üzerinden eve dönmek istesem size haber verirdim ama muhtemelen Barbara ile birlikte gitmek zorunda kalacağız ve korkarım ki oraya uygun kıyafetlerimiz olmayacak ve zaten oteliniz de muhtemelen oldukça pahalı.
Belki de Bayan S.'ye yakından bakmanın cazibesine karşı koyamayacağız!!!
Ascona'da seni düşüneceğim, bu yüzden hiç düşünmene gerek yok ve seni çok özleyeceğim, çünkü sen bizim kalabalığımıza aitsin, tabii ki de T[rafford] ile birlikte.
~Toni Wolff, Jung Annem ve Ben, Sayfa 157-158
Toni Wolff'tan Katy Cabot'a 7 Şubat 1939
Sevgili Katy,
Beni çok ilgilendiren mektubunuz için çok teşekkürler. Sonunda St. Moritz'in tadını çıkarabildiğinize çok sevindim.
Şimdi güneşle birlikte muhteşem olmalı. Keşke bizde de biraz olsaydı. Anladığım kadarıyla tehlikeli değil.
Palace Hotel'i tarifiniz çok canlı ve çok yerinde.
Bence bu korkunç ve çağımız için çok kötü bir işaret ve insan Hitler ve Mussolini gibi insanların neden her şeyin değiştirilmesi gerektiğini düşündüklerini anlıyor.
Kadınların ve genç kızların böyle bir “hayat” sürme içgüdüsünden tamamen yoksun olmalarının özellikle korkunç, yani patolojik olduğunu düşünüyorum.
De T. ile birlikte oturup bu korkunç sirki izlerken kendinizi sakin hissediyor ve gerçek bir dostluk için şükrediyor olmalısınız.
Eski Roma'nın son günlerine benziyor.
Evde kalmış ve sözde dünyevi kadınların sizi neden kıskandığını keşfetmenize çok sevindim.
Elbette gerçek bir arkadaşlık bulmak, sadece bulmakla kalmayıp bunun için yıllarca çalışabilmek gerçekten çok nadir bir şey.
Yine de bu, her kadının özlemini duyduğu ve elde etmek için doğduğu bir şeydir; yeter ki bunun için çalışmayı ve yapay değerleri feda etmeyi bilsin ve istesin.
Janey'nin çizimleri son derece güzel ve komik, ama onları anlamak için analitik bir mektuba gerek yok.
Çok açık bir şekilde gösterdikleri şey gibi görünüyorlar. Bu arada, de T.'nin ruh haliyle ilgili olarak sizi nasıl gördüğüne dair harika bir yorum, onu sakinleştirme çabalarınızda oldukça çaresiz; çünkü sonuçta, bir adam böyle anima ruh hallerine kapılırsa ne yapabilirsiniz?
Poliphile sahnesi, Nr. 1, çok komik, sadece ne ifade etmek istediğini anlamak için Janey'nin Poliphile hakkında ne bildiğini bilmek gerekir.
Muhtemelen Poliphile'e her zaman gelen ve onu arayışının olduğu yerlere götüren tüm güzel perilerdir.
Ancak de T.'nin onları ne gördüğü ne de istediği açıktır, ruh hali onu meşgul etmektedir. (Bu, de T.'nin sekse karşı çürümüş tutumunda kaçırdığı şeylere dair şefkatli ve elbette Janey için oldukça bilinçsiz bir ima olabilir mi?
Merak ediyorum ve özellikle de bir kadının, daha doğrusu sevdiği kadının, sadece bir su perisi ve bir satirmiş gibi alınmaması gerektiğini öğrenmek zorunda olan Poliphile'in sorunlarıyla örtüştüğü için bunun olasılık dışı olmadığını düşünüyorum).
Ama bana öyle geliyor ki, asıl ilginç olan, de T.'nin, ne yazık ki bir hayal kırıklığı anlamına gelen haberi almadan önceki tuhaf ruh hali.
Kendi dışında, muhtemelen Bayan de T.'nin içinde olup biten bir şeye kapılmış olmalı. Bu onun için korkunç bir şok olmalı.
Arkadaşı neden intihar etmişti? Sanırım başı dertte olan bir göçmen değildi. Ben de merak ediyorum, çünkü böyle şeyler olur, tüm bu olay daha sonraki olayların bir öngörüsü gibi bir şey olabilir mi?
Aksi takdirde de T. neden bu kadar içine çekilsin ki?
Bilirsiniz, yeni ölmüş insanlar arkalarından bir başkasını ölüme çekerler ya da çekmeye çalışırlar ve doğal olarak mümkünse en yakın arkadaş gibi yakın bir kişiyi.
Bu arada, şifre neden Z - Passug, “O vefat etti ”den mi geliyor?
Bayan L. bugün koşarak geldi ve kendini tuhaf hissettiğini, yatacağını ve antigrippin alacağını söyledi, umarız Perşembe günü son dersini verebilir.
Çizimleri Janey'e en iyi dileklerimle birlikte gönderiyorum. Umarım de T. bunları görmüştür: kötü ruh halini çok iyi yansıtıyor ve görmesi gerekiyor.
De T. ve Janey'e en içten saygılarımla ve size sevgilerimle,
Sevgiyle,
Toni
~Toni Wolff, Jung Annem ve Ben, Sayfa 193-194
Katy Cabot'tan Toni Wolff'a 25 Temmuz 1939
25 Temmuz 1939'da Toni Wolff Zürih'ten yazdı:
... Sizi Bollingen'de yemeğe davet etmeyi unutmadım, ama ne yazık ki bunu başaramadık.
İki günlüğüne tekrar Zürih'e gitmek zorunda kaldık ve bağırsaklarımı fena halde üşüttüm.... Bayan L.'yi ayrılmadan hemen önce Bollingen'de sadece bir dakikalığına gördüm... Size yazdığı mektup beni çok eğlendirdi, çok özenli ve umstandlich idi.
Buradaki pek çok insan gibi o da sizin 'büyük dünyanın' bir insanı olduğunuz ve L'ler ve diğer “Zürih Burger ”leriyle yemek yemenin sizin açınızdan büyük bir küçümseme olduğu izlenimine kapılmış görünüyor.
Birçoğunun sizi yanlış değerlendirmesi çok tuhaf.
Sanırım bu kısmen, burada gerçek bir sosyal formunu koruyan (eğer varsa!) ve iş konuşmayan (yani analiz yapmayan) neredeyse tek kişi olmanızdan kaynaklanıyor.
Elbette yapılması gereken tek şey bu, ancak pek çoğu analizi gerçek hayatın yerine koyduğu için kimse bunu anlamayacaktır.
Bu yüzden söylediklerine aldanmayın. Ama sizin tutumunuzu neden anlayamadıklarını görmeye çalışın ....
Janey için havanın kötü olmasına çok üzüldüm, bu şekilde Sergi hakkında pek iyi bir izlenim edinemiyor.
Umarım de T.'nin doğum gününü, araya kötü mizahın girmediği güzel bir şekilde kutlarsınız.
Sevgilerimle,
Sevgiyle,
Janey'e sevgiler,
Toni
~Toni Wolff, Jung Annem ve Ben, Sayfa 203-204
Toni Wolff'tan Katy Cabot'a 31 Temmuz 1939
Toni Wolff 31 Temmuz'da tekrar yazdı:
Sevgili Katy,
Sanırım Ascona'ya taşınmışsınız. Bugünlerde Zürih'te olmamanız çok üzücü.
Bir şenlikten diğerine gidiyoruz ve hepsi de muhteşem bir havada.
Cumartesi günü Dr. ve Bayan C. ile birlikte sabah 10:30'dan akşam 4'e kadar Hugenins'te [Bahnhofstrasse'de bir çayevi] kaldık.
Schaffhausen halkının geçit törenini ve ardından Londra Belediye Başkanı için düzenlenen devlet törenini izledik.
Her şey basit ve demokratik olduğu için çok güzeldi.
Ve dün hepsinden daha güzel bir şey oldu, silahlarımızın gerçek bir gösterisiydi.
Ne yazık ki de T. bunu göremedi, çok memnun olurdu.
Atışlar gerçekti, çoğunlukla piyade ve topçu topları ve makineli tüfekler.
Artık çeşitli komşularımıza karşı kendimizi oldukça güvende hissediyoruz ....
Ascona'ya seyahat planlarından bahsettikten sonra Toni daha analitik bir çizgide devam etti:
Eminim haklısınız ki insanlar [Psikoloji Kulübü üyeleri] içinizdeki sıkılmışlık tepkisini anlayabilirler.
Bu yüzden bunu örtbas etmeye çalışırsanız, en azından sizin açınızdan çok yardımcı olacaktır.
Korkarım diğer taraf olduğu gibi kalacak - umutsuz.
Fuar'ı küçümseme biçimleri inanılmazdı ve hepsi de analitik çalışma kisvesi altında!!!
Ancak analizden bahsedememenize rağmen, bu insanları ucuz bir şekilde kandırmak çok kolay olacağından, hak ettiğinizi düşünüyorum.
Katırları ata dönüştüremezsiniz, bu yüzden onlara katır gibi davranmalısınız ....... De T.'nin kendini daha özgür hissetmesine çok sevindim.
Bu tabii ki öfke içinde vekil çıkışlara ihtiyaç duymayacağı anlamına geliyor.
Rüyanda yine sana yazdığımı mı görüyorsun, merak ediyorum.
Ama lütfen cevap vermeyin, bu gerçekten mektubunuza cevabım.
Janey ve de T.'ye sevgi dolu selamlar, size de sevgiler,
Toni
~Jane Cabot Reid, Jung Annem ve Ben, Sayfa 203-204
Toni Wolff'tan Katy Cabot'a 4 Ekim 1939
Freiestrasse 9
Zürih 7
4 Ekim 1939
Sevgili Katy,
Mektupla tartışmaya girmenin bir yararı olduğunu düşünmüyorum ve bu yüzden bunu, duygularınız hakkında hemen, ortaya çıktıkları anda konuşabileceğiniz bir zamana kadar ertelesek iyi olur.
Çünkü ancak bu şekilde duygularınızın benim tutumumun gerçek bir resmini verip vermediğini öğrenebilir ve eğer tepkiniz gerçekten düşündüğüm ya da hissettiğim şeyle uyuşmuyorsa, tepkinizin neden böyle olduğunu keşfedebilirsiniz.
Cuma günkü mektubumla, aldığınız tüm kararları ne kadar iyi anladığımı ve sempati duyduğumu size o kadar çok kanıtladım ki, “sinirlenmem” ve hatta “iğrenmem” gerektiğini varsaymanız beni üzdü ve şok etti.
Bana öyle geliyor ki, tamamen anlaşılmış olan tarafınızı açıklamaya devam etmek yerine, karşınızdaki kişinin söylediklerini ya da yaptıklarını dikkate alarak ve anlamadığınız şeyleri sorarak onu anlamaya çalışsaydınız, temaslarınıza daha fazla yardımcı olurdunuz.
tepkilerinizin haklı olup olmadığı.
Bana hiç yardımcı olacakmış gibi gelmiyor - aslında tam tersi -
Sorularınızı ya da şüphelerinizi benimle değil de Janey ile tartışmanıza izin verdiğinizde. Bu yöntemin Janey'nin sizinle yakınlaşmasına kesinlikle yardımcı olmayacağı imasından bahsetmiyorum bile.
Tommy'nin yokluğunda, hemen yanıt verecek bir arkadaşınızın eksikliğini hissettiğiniz ve Janey'nin vekil yapılmaması gerektiği aşikâr.
Dahası, kendimle ilgili her şey doğrudan ve derhal bana verilmeli.
Yemek kursunun size yemek pişirmekten daha fazlasını, yani doğru yerde anında tepki vermeyi ve gerçekleri ait oldukları yerde değerlendirmeyi öğretmesi oldukça olası, hatta buna inanıyorum.
Sevgilerimle,
Toni
~Toni Wolff, Jung Annem ve Ben, Sayfa 212-214
Toni Wolff'tan Katy Cabot'a 3 Kasım 1939
Sevgili Katy,
Bu akşamı beklerken, gün ve özel tarih için en içten dileklerimi gönderiyorum.
Bir bakıma 45 de diğerleri gibi bir sayı, ama yine de psikolojik olarak biraz daha önemli ve muhtemelen de öyle.
Hayatın “ikinci yarısı” daha yakın ve daha zorunlu.
Belki bu küçük kitap sizin için de bir anlam taşır - tabii eğer zaten sahip değilseniz.
Geceyi dört gözle bekliyorum ve 4 rakamının ve kişilerin kombinasyonunun bu durum için doğru olduğunu düşünüyorum.
Söylemeyi unuttum, akşam yemeğini 7:30'a sipariş etmenizin güvenli olduğundan eminim. Ve bildiğim kadarıyla Dr. C. aperatifleri sevmiyor.
Sevgilerimle,
Sevgiyle,
Toni
~Toni Wolff, Jung Annem ve Ben, Sayfa 228
Toni Wolff'tan Katy Cabot'a 22 Ocak 1937:
Sevgili Katy, 22 Ocak 1937
Tekrar hasta olduğunuz için çok üzgünüm ve sizi biraz rahatlatmak için analitik bir mektup yazmaya çalışacağım.
Gerçi her şeyi kendi gözlerinizle gördüğünüz ve rüyalarınızı çok net analiz ettiğiniz için çok fazla açıklamaya ihtiyacınız olduğunu düşünmüyorum.
Fraulein'a fazla iyi davrandığınız için onun odasına girmek zorunda kalarak grip olmakla cezalandırıldığınıza üzüldüm.
Ama öte yandan, bir süreliğine inzivaya çekilmek tüm bu 'vahiylerden' sonra istediğiniz ve muhtemelen ihtiyaç duyduğunuz şeydi.
Ayrıca Zürih'teki sakin hayatınızdan hemen sonra gelen bir doz St Moritz hayatı da size biraz fazla gelmiş olmalı.
Arada bir dışarı çıkmanın daha iyi olduğunu söylerken elbette siz de haklısınız, böylece insanlar de T. yanınızda değilken umursamadığınızı söyleyemezler.
Ama şimdi grip bu sorunu şimdilik çözdü.
Ama öte yandan, de T.'nin yokluğu her şeyi değiştirdiğinde, onun yanınızda olup olmamasını umursamayan çok neşeli bir insan gibi davranamazsınız.
Hayatın ve gerçek duyguların karmaşıklığı böyledir - muhtemelen duyguları uzak tutmaya çalışmanızın ve mantığı tutumunuzun temeli haline getirmenizin nedeni budur - elbette pek çok insanın yaptığı gibi.
Duygular daha fazla karmaşıklık, ama aynı zamanda daha fazla doluluk ve derinlik anlamına gelir - tabii ki kendi bireysel duygularınızı kastediyorum, insanlara sadece “iyi” davranılan sosyal duyguları değil ....
Rüyanızdaki kadın, sizden uzaklaşmış olan eski toplum insanı yanınızı temsil ediyor olmalı.
Bebek sahibi olması, sosyal tarafın yeni bir şekilde ortaya çıktığı anlamına gelebilir - ki zaten çıkmıştır, çünkü insanlar hakkındaki kavrayışınız onlarla yeniden ilişki kurmanızı sağlar, ancak çok yeni ve bireysel bir şekilde.
Bu, odadaki mandalalar için de geçerli olabilir.
İnsanlara karşı “sevgi dolu” duyguların tekrar ortaya çıkmasını beklememelisiniz.
Onların bilinçdışına dair içgörünüz bunu engelleyecektir.
Ama onların kişiliğinin tamamını kendi kişiliğinizde olduğu gibi çok daha eksiksiz bir şekilde kavrayabilirsiniz - içlerindeki iyi ve kötüyü görebildiğinizde ....
Sanırım, sezgilerinizi çok fazla bastırdığınız ve bu sizi savunmasız bıraktığı için sizin bir his tipi olduğunuzu düşünmüştüm.
Ve ayrıca şimdiye kadar gerçekten çok sağduyulu ve neredeyse fazla makul olan bir Fransız kadınının tavrına sahip olduğunuz için. (Para durumu, de T.'ye olan duygularınız ve sosyal taraf)
Umarım D.'nin ziyareti sizin Zürih'e karnaval partisine gelmenizi engellemez, çok yazık olur.
D.'nin gelmesine gelince, onun bizim gruba uyup uymayacağından emin değilim, biliyorsunuz o çok kolay şoke oluyor ve tabii ki böyle bir partide kimsenin ona özel davranması beklenemez, o da diğer insanlar gibi olmak zorunda. ..
B.'nin rüyası size doğumunu umursamayan ve her zaman bireysel yolundan giden bir kızı gösteriyor - muhtemelen biraz fazla.
Ama onunla birlikteyken, önce vermeye çalıştığınız ama sonunda küçültüldüğünde kendi kullanımınız için sizde kalan bu erkek pijamalarını keşfediyorsunuz.
Bu, bir erkeğin dünyaya karşı sahip olması gerektiği gibi daha erkeksi, daha sıkı ve daha kendine bağımlı bir tutum anlamına geliyor .... Sanırım rüyadaki C. ve içerdiği her şey konusunda haklısınız.
Yine de gerçekte C. tarafından verilen bir partiyi reddedip reddetmeyeceğinizi merak ediyorum.
Yani rüyayı C.'yi öznel alarak analiz ederseniz analiziniz tamamen doğru.
Ancak C. gerçekte tanıştığınız ve Analitik gruba çok ait olan bir kişi olduğu için, onu nesnel olarak da ele almanız gerektiğini düşünüyorum ve o zaman anlam biraz farklı olabilir.
O zaman farklı sonuçlara varılacağını söylemeliyim ki bunların toplamı, C. ile analitik olarak değil, sosyal olarak bir şekilde temas kurmanız gerektiği olacaktır.
Örneğin parti bunu yapmak için bir fırsat olabilir.
Bu arada, C.'nin partileri ve toplantıları hafiften daha fazla sevdiğini sanmıyorum; bir bakıma seviyor, ama çok içe dönük bir his tarzında.
Bir grup içinde olmaktan hoşlanıyor, ancak insanlar hakkında bir şeyler yapmak için fazla çaba sarf etmiyor.
İçe dönük duyum tipinin bu tutumu üzerinde çalışmak oldukça faydalı olabilir.
Şunu da unutmayın ki C. her zaman birisidir - belki de kocasının karısıdır, kendi değerlerinin dikkate alınmasından hoşlanır, ama öte yandan bu, sizin gibi güvenebileceği ve sosyal durumu yaratan bir kocası olmayan bir kişi için olduğundan elbette çok daha basit ve kolaydır.
Bu sizin göz ardı ettiğiniz bir zorluk olabilir, çünkü muhtemelen ABD'de sosyal durumu yaratanlar kadınlardır.
Ancak Avrupa'da bu daha çok erkeklerin işidir.
Evli bir kadın kişiliğini her zaman kocasının sosyal konumu ve mesleğinden alır.
Partiye gelebileceğinizi umuyorum, siz sadece partiye aitsiniz ve eğer hala iyi değilseniz bir şeylerin eksik olduğunu kesinlikle hissederiz.
Ama D.'nin gelmeyeceğini umuyorum, onun bizim atmosferimize girebileceğini sanmıyorum.
Kendinize iyi bakın ve odanızda yatarak günlerin tadını çıkarın.
Ben oldukça iyiyim ve burada fazla grip geçirmiyoruz.
Dansımı biraz tazelemeye çalışıyorum - Noel'den önce bir kurs aldım. E. beni gerçekten cesaretlendirdi. F. ve G. de geliyorlardı.
Öğretmenimiz önümüzdeki hafta düzenlediği uluslararası dans yarışmasını yönetmek üzere St Moritz'e gidiyor.
Sevgiler ve iyi dilekler,
Toni
~Toni Wolff, Jung Annem ve Ben, Sayfa 142-144
Toni Wolff'tan Katy Cabot'a 25 Haziran 1937
Bu kararı [Eranos'tan vazgeçme] vermenizin çok iyi ve cesurca olduğunu düşünüyorum.
Bunun sizin için ne kadar zor olduğunun farkındayım.
Ancak sağlığınız her şeyden çok daha önemli olduğu için gelmemenizin tek yol olduğuna kesinlikle inanıyorum.
Ve bu çok akıllıca kararla büyük bir manevi ve ahlaki kazanç elde edeceğinizden emin olabilirsiniz.
İnsan mantıklı bir fedakarlık yaptıktan sonra her zaman başka bir yönde bir şeyler elde eder.
Bir şekilde derslerde elde edebileceğinizden çok daha fazlasını elde edeceksiniz.
Psikolojik olarak ilerlediğinizden eminim, bu karar bunun kanıtıdır.
Ayrıca kendi doğanızı gerçekte olduğunuz gibi kabul ettiğinizde, doğanızın ve karakterinizin gerçekten güzel bir şey olduğunu ve küçümsenecek bir şey olmadığını daha fazla hissedeceksiniz.
Kişinin kendini küçümsemesi, henüz kendisiyle dostluk kurmadığını gösterir.
De T'ye olan bağımlılığınızı kabul etmiş olmanıza da sevindim.
Bunu dikkatlice düşünürseniz, onun mantıklı, sağduyulu ve zevk sahibi bir adam olduğunu kabul etmek zorunda kalırsınız.
Yani, eğer sizi onun sevdiği gibi seviyorsa, bu kadar imkansız bir insan olamazsınız.
Bunu hiç düşünmediniz mi?
De T.'nin boşanmasının yakın gelecekte sonuçlanacağını umuyorum. Bence daha sakin ve yerleşik bir hayatı hak ediyorsun.
Ve doğrusunu söylemek gerekirse, kendinizi tam olarak kabul ettiğiniz belli bir içsel tutuma ulaştığınızda, bunun mucizeler yaratabileceğine ve örneğin boşanmaya giden bir yolun açılması gibi dışsal şeylerin gerçekleşmeye başladığına gerçekten inanıyorum.
~Toni Wolff, Jung Annem ve Ben, Sayfa 155-156
Toni Wolff'tan Katy Cabot'a 3 Kasım 1939
Sevgili Katy, 3 Kasım 1939
Bu akşamı beklerken, gün ve özel tarih için en içten dileklerimi gönderiyorum.
Bir bakıma 45 de diğerleri gibi bir sayı, ama yine de psikolojik olarak biraz daha önemli ve muhtemelen de öyle.
Hayatın “ikinci yarısı” daha yakın ve daha zorunlu.
Belki bu küçük kitap sizin için de bir anlam taşır - tabii eğer zaten sahip değilseniz.
Geceyi dört gözle bekliyorum ve 4 rakamının ve kişilerin kombinasyonunun bu durum için doğru olduğunu düşünüyorum.
Söylemeyi unuttum, akşam yemeğini 7.30'a sipariş etmenizin güvenli olduğundan eminim. Ve bildiğim kadarıyla Dr. C. aperatifleri sevmiyor.
Sevgilerimle,
Sevgiyle,
Toni
~Toni Wolff, Jung Annem ve Ben, Sayfa 228
Toni Wolff'tan Katy Cabot'a 10 Nisan 1940
Sevgili Katy, 10 Nisan
Mesajlarınız için çok teşekkürler. [Annesinin hastalığından bahsediyor ve devam ediyor:] Ascona oteline gelemediğiniz için çok üzgünüm.
Oldukça küçük (36 oda) ve tüm öğretim görevlileri orada kalıyor. Bayan N.'ye orada oda ayırtmasını söyledim - kaç odaya ihtiyacı olduğunu bilmiyorum - ve sizi rahatlatacak bir şey de G.'nin orada olması olabilir - tabii ki!
Seni orada istememin bir nedeni de buydu - böylece B. arka planda kaybolacaktı.
Kaderde başka türlüsü de varmış. Otel] Tamaro, Dr. C. gördükten sonra yazdı, çok güzelmiş ....
Belki Bayan L. size henüz yazmamıştır. Düğünle ve Basel'e gitme zorunluluğuyla [büyük oğlu Markus 1940'ta evlendi] çok meşguldü.
Bence ona yazdığın mektup çok iyi ve hasta olduğun gerçeğini örtbas ediyor - en azından çoğu insan için öyle. ... Umarım Katy, Tessin'de iki hafta geçirmeyi düşünürsün.
Eminim hava değişikliği iyi gelecektir. Janey de [sanat] okuluna biraz daha geç başlayabilir.
Hava güzel görünüyor - sadece ara sıra biraz rüzgar var. Umarım her geçen gün daha iyi hissedersiniz.
Sevgiler ve iyi dilekler,
Toni
~Toni Wolff, Jung Annem ve Ben, Sayfa 270
Katy Cabot'tan Toni Wolff'a 8 Şubat 1941
Waldhaus-Dolder
Zürih
81 Şubat 1941
Sevgili Toni: -
Bu mektubu sana Pazartesi günü getiriyorum ve sana anlatmaya çalışacağım şeyleri içerecek, ancak kendimi ağızdan ağıza açıkça ifade etmekte zorlandığım için, seninle konuşurken kendimi açıkça ifade edememem durumunda ne demek istediğimi tam olarak görebilmen için fikirlerimi kağıda dökmenin en iyisi olduğunu düşündüm.
Seni görmeye geldiğim son iki ya da üç seferde, aramıza elle tutulamayan ve tam olarak ne olduğunu anlayamadığım bir şeyin girdiğini kesinlikle hissettim - ve bu beni üzdü ve çok üzülmeme neden oldu, ama aynı zamanda şu an için seninle analiz yapmaktan vazgeçmem gerektiğini de hissettirdi, çünkü aramızda bir duvar olduğunu hissediyorum, hiçbir ilerleme kaydedemiyorum ve 'saatler' benim için çok acı verici hale geldi.
Bir an için bunun, bugüne kadar benim için yaptıklarınızı takdir etmediğim ve bunlara değer vermediğim anlamına geldiğini düşünmeyin, çünkü ediyorum ve bu çalışmada ilerleme kaydedebilmemin ve mümkün olduğuna asla inanamayacağım bir mutluluğa ve içsel huzura kavuşmamın sizin ve yorulmak bilmeyen çabalarınız sayesinde olduğunu çok iyi anlıyorum.
Sabrınız, anlayışınız ve sempatinizle bu içsel ruh halinin ortaya çıkmasında büyük rol oynadınız ve bu nedenle dürüstçe söyleyebilirim ki size gerçekten içtenlikle değer veriyorum, ancak şu anda aramızda bir uyumsuzluk hissediyorum ve size olan sevgimden dolayı bir süre daha devam etmemeyi tercih ediyorum.
Senin kendi sorunların olduğuna ve bu duvarın benimle hiçbir ilgisi olmadığına tamamen inanıyorum; yine de orada ve acı çektiğini hissediyorum ve çok üzgünüm ve böyle bir anda yardım edebilmeyi ve arkadaş olabilmeyi çok isterdim, ancak bunun olamayacağının farkındayım, çünkü beni eskiden olduğum gibi tanıyordun ve bu nedenle değiştiğimi fark etmen ve beni farklı bir temelde ele alman senin için zor olurdu.
Son haftalarda, beni ve bakış açımı büyük ölçüde değiştiren bazı kişisel olmayan şeylere çok yaklaştım ve bunları doğururken acı çektim, ancak bu duvarı hissettiğim için bunları size asla söyleyemedim - ve şimdi sizinle çalışmayı geçici olarak durdurmanın daha iyi olduğunu biliyorum.
Umarım beni anlarsın ve bunun sevgisizlikten kaynaklandığını düşünmezsin, çünkü öyle değil; çünkü sana karşı her zaman hissettiğim derin sevgi ve saygıyı hissediyorum.
Birbirimizi dışarıda göremez miyiz?
Çünkü seni kaybetmek istemiyorum, çünkü bunca yıldan sonra çok şey ifade ediyorsun.
Her zaman sevecen,
Katy
~Katy Cabot, Jung Annem ve Ben, Sayfa 329-330
Toni Wolff'tan Katy Cabot'a 28 Şubat 1945
Freiestrasse 9
Zürih 7
28 Şubat 1945
Sevgili Katy,
Bu çok güzel görünüyor ama korkarım çok uzakta.
Her neyse, dünkü akşam gazetesinde [bir ev ilanı] gördüğümde sizi düşündüm.
İki İsviçre bölümüne bayıldım ve Bayan P.'yi [İngiliz Bakan'ın eşi] getirdiğinizi görünce çok sevindim.
Onları kolayca yerleştirebilirim. Yakında bitireceğim ve o zaman size ms. ve çevirinizi göndereceğim, çünkü gözden geçirmenizi ve anlamınızı doğru anlayıp anlamadığımı görmenizi istiyorum.
Bence ona yazdığın mektup1 çok iyi ve hasta olduğun kısmını örtbas ediyor - en azından çoğu insan için öyle.
Umarım Katy, Tessin'de iki hafta kalmayı düşünürsün - eminim hava değişikliği iyi gelir ve Janey okula biraz daha geç başlayabilir.
Hava güzel görünüyor - sadece ara sıra biraz rüzgar var.
Umarım her geçen gün daha iyi hissedersiniz.
Sevgiler ve iyi dilekler,
Toni
~Toni Wolff, Jung Annem ve Ben, Sayfa 467
Toni Wolff'tan Katy Cabot'a 23 Mart 1945
Das PRASIDIUM
Psikoloji Kulübü, Zürih
Gemeindestrasse 25
Zürih 7
23 Mart 1945
Sevgili Bayan Cabot,
Vorstand, hasta olduğunuz ve o büyüleyici yazınızı kendiniz okuyamadığınız için çok üzgün.
Yazınız elbette kendi başına duruyor ve bir başkası tarafından okunduğunda değerinden hiçbir şey kaybetmiyor.
Ancak kişiliğinizin tüm cazibesi ve yazarın kendisi kürsüye çıktığında gecenin tüm hayatı yok olacak.
Sizin adınıza da aynı derecede üzgünüz.
Emeğinizin meyvelerini bizzat alabilmenizi çok isterdik.
İsviçrelileri anlamak için gösterdiğiniz keskin gözlem ve büyük gayrete hayranlık duyuyoruz.
Bizim hakkımızda söylediğiniz eleştirel ve kötüleyici şeyler için de minnettarız, çünkü bilinen bir gerçektir ki, hiçbir insan ve hiçbir ulus, başkalarında bıraktığı izlenimi öğrenmeden kendini anlayamaz.
Ancak gerekli değerlendirmeleri yaptıktan sonra makalenin Dr. Q. tarafından okunmasına karar verdik. Birincisi, sizi dinlemeye gelecek olan insanları hayal kırıklığına uğratmamak, ikincisi ise makalenin Mayıs ayında yayınlanacak olması nedeniyle, yıllık toplantımızın da Mayıs ayında yapılacak olması nedeniyle yayından önce başka bir Tee-Abend ya da konferans düzenlemek mümkün değildi.
Grip hastalığınızdan hızla kurtulacağınızı ve hastalığınızın yol açtığı genel hayal kırıklığına rağmen, bu akşamki dinleyicilerin gazeteniz hakkında ne hissettiklerini iyi bir şekilde duyacağınızı umuyoruz.
En iyi dileklerimle,
Saygılarımla,
Toni Wolff
~Toni Wolff, Jung Annem ve Ben, Sayfa 469
Sonra Bayan Foote ile olan başarısızlığımdan bahsettim.
Ona, onun etrafta olmasının kesinlikle acı verici olduğunu söyledim - o kadar zavallı, sürünen ve kendisi için özür dileyen.
Bayan Foote'un berbat bir aşağılık duygusuna sahip olduğunu söyledi.
Böyle insanların müthiş bir güç kompleksine sahip olduklarını ve Bayan Foote'un aşağılık duygusuyla her şeyi mahvedebileceğini söyledi.
Onun gibi insanlar sadisttir ve melankolik bir şekilde hareket ederler.
Benimle eve gelmesini istedikten sonra onu istemediğimi söylersem, Bayan Foote'un kötü tepki verme olasılığını hesaba katmak akıllıca olur.
Doğal olarak bunu kendisine yapılmış bir hakaret olarak algılayacaktır.
Onkel'e Dolderbahn'da hala panik yaşadığımı ama Schwebebahn'da yaşamadığımı söyledim! Bunun gerçekten de çılgınlık olduğunu söyledi!
Dehşete kapıldım ve ona Schwebebahn'da biriyle konuşup kendimi hasta hissettiğimi söyleyebileceğimi ve bunun orada bulunanlar tarafından gayet doğal karşılanacağını açıkladım.
Kendimi kötü hissettiğimi söyleyebildiğim gerçeği panik yaşamamı engelleyecekti.
Ancak Dolderbahn'da kimse hasta olduğunu söyleyemezdi: böyle bir şeyde korkmak çok saçma görünürdü.
Bu gerçek bile paniğe yol açabilirdi.
Sonra anladığını ve bunun delilik olmadığını söyledi (ki bu beni son derece rahatlattı!).
Jung Fraujoch'a ilk kez çıktığında kendini nasıl boğulmuş ve paniğe kapılmış hissettiğini anlatmaya devam etti.
Daha sonra şöyle dedi: “Paniğe kapılma ihtimalini hesaba katmam elbette akıllıcaydı ve böyle bir şeyi nerede söyleyebilirim.
Animus doğal bir zihne dönüşür.
Ayrılamayacağım bir yerde köşeye sıkıştırılsaydım, şiddete başvururdum. Yumru ve paniklerim benim şiddetimdir.
Zihinsel formda, doğal zihnim eril, doğrudan, acımasız ve pervasızdır. Kendimi kötü hissettiğimi söylemezsem panik ya da şiddet ruh haline girerim.
Bu tür paniklerden korktuğunu, iki korkunç vaka gördüğünü söyledi.
Bilinçdışının henüz ele almadığım büyük bir kısmı var ve henüz en dibine inmedim, ama rüyalar aracılığıyla bir ipucu bulacağım.
Bilinci bulmak için yumruyu delmeliyim.
~Katy Cabot, Jung Annem ve Ben, Sayfa 202-203
Carl Gustav Jung ve psikolojisini eğlendirerek öğreten ve dünyada tek olan bir roman serisi olduğunu biliyor muydunuz? Daha fazla öğrenmek için lütfen tıklayınız.

Comments